traduction d une lettre de voeux

grammaire, orthographe, prononciation, demandes de traduction...

traduction d une lettre de voeux

Messagepar patrox82 » Mer Déc 12, 2012 3:16 pm

bonjour a vous tous

comme chaque année pourriez vous m aider ma mère pour la traduction d une lettre a un amis polonais :

Cher ..... ,

je viens par cette carte et comme chaque année depuis que l on se connait te souhaiter mes meilleurs vœux 2013 en espérant que tout vas bien pour toi et toute ta famille

Pour moi toujours pas de travail je n ai pas de diplôme et l age ne m aide cela devient de plus en plus dur enfin il faut faire avec.
Mais cela ne m empêche pas de garder le moral et le bon souvenir de vous avoir connus a tous.

Tendre amitié et meilleurs vœux a toi, a toute ta famille et aux copains.
Je ne vous oublierais jamais les bon souvenir ne s oublie pas avec toute mon amitié

merci d avance pour votre aide a la traduction
patrox82
 
Messages: 1
Inscription: Mar Déc 16, 2008 5:53 pm

Retourner vers langue polonaise

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités
cron