Bonjour à tous,
Je suis étudiante, et je fais des recherches sur les mots intraduisibles.
Mon attention s'est portée sur le mot "wiadomosc" . Il semble avoir une inscription culturelle qui fait que sa traduction par "message" ou "nouvelles" soit un peu simpliste pour le définir réellement.
Quelqu'un pourrait-il me donner des précisions étymologiques, des mots de la même famille ... Des choses pour faire avancer mes recherches de novice, car bien qu'aillant des origines polonaises, elles sont si lointaines que personne dans ma famille ne parle encore le polonais.
Merci d'avance !