Cześć,
cette fois-ci je vous propose une autre forme de supplice :
Vous vous imaginez comment il est difficile de rendre en langues étrangères les surnoms des personnages des romans ! Dans la plupart des cas leurs traductions s’écartent beaucoup du sens de l’original.
Savez vous quels sont les noms français des personnages appelés dans l’édition polonaise d’un grand roman français du XIX siècle : Milczek (celui qui se tait), Wiórek (un tout petit bout de bois), Gryzipiórek (ironiquement pour celui qui écrit) et Muszkiet (ça se voit même en polonais, non?) ? Et quel est le titre du roman?
Aide : L’homme resprésenté sur le portrait ci-dessous, est le ressort de l’intrigue du roman! Qui est cet homme (tous les prénoms et le nom) et quel est le nom du peintre? Où peut-on voir ce portrait?
Alors?