déclinaisons

grammaire, orthographe, prononciation, demandes de traduction...

déclinaisons

Messagepar Onagre » Mer Juin 28, 2006 9:49 pm

Bon, je vais me remettre au travail.

Mais j'ai eu une idée, qui faciliterait pas mal le boulot de tous ceux qui veulent apprendre.

Voilà: dans les cours et les grammaires on trouve des listes de mots avec les déclinaisons, mais je pense que ce serait plus facile de retenir celles-ci dans des phrases complètes.

C'est un peu le principe d'Assimil, de s'imprégner des langues grâce à des textes vivants où les structures sont mises en évidence, mais ce n'est pas assez systématique à mon goût.

Je m'explique: dans la leçon 13 de l'ancienne version, on trouve dans les exercices:

Marek jest pana bratem?
Nie, Marek to brat docktora
Marek jest bratem doktora

Dans la leçon 14 on trouve des exemples de génitif et d'accusatif

génitif
COD dans les phrases négatives
Ewa nie lubi sportu

provenance appartenance
kuzyn Ewy
partia pokera

suivant certains verbes
szukam profesora
słucham koncertu

après certaines prépositions
idę do banku
mieskam koło hotelu

etc etc...

A la fin, dans la grammaire, on trouve des tableaux de déclinaison
d'abord les mots féminins

N woda wody
G wody wód
D wodzie wodom
A wodę wody
I wodą wodami
L wodzie wodach
V wodo wody

etc... (suivent: type vocalique mou, consonnantique, et les noms neutres , ainsi que les noms irréguliers...)

Mais on n'a pas de phrases exemples où le mot "woda" (et les autres) seraient employés en situation, de façon à ce que l'on retienne mieux toutes ces déclinaisons.

Serait-il possible de trouver ici de telles phrases???

Dzękuje bardzo
Halte au totalitarisme anglophone
Vivent LES langues
Onagre
 
Messages: 22
Inscription: Lun Aoû 22, 2005 9:54 am
Localisation: Charente profonde: canton de Mansle

Messagepar eveWLO » Jeu Juin 29, 2006 6:43 am

c'est ce que Andrzej préconisait dès le début comme méthode d'apprentissage, en fonction de ce que lui-même avait pratiqué pour le français;
faire des fiches en mettant toujours les verbes, les prépositions, etc... en situation dans une phrase !
ImageEvelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Avatar de l’utilisateur
eveWLO
 
Messages: 1212
Inscription: Sam Mar 12, 2005 10:07 am

Messagepar Onagre » Sam Juil 15, 2006 12:10 pm

Voui... Et alors?

Si une bonne âme polonaise ne le fait pas pour nous, essaie-t-on de se le faire de façon coopérative, en demandant à Andrzej de nous corriger?
Halte au totalitarisme anglophone
Vivent LES langues
Onagre
 
Messages: 22
Inscription: Lun Aoû 22, 2005 9:54 am
Localisation: Charente profonde: canton de Mansle

Messagepar kapitan babok » Sam Juil 15, 2006 6:12 pm

salut j avais promis y a longtemps de faire parvenir un tableau des declinaisons que j avais fait mais je ne savais pas comment l envoyer car il est sous fichier word mais ca y est j ai la solution je l ai mis sur le site d hebergement d un ami
tout est en polonais mais il est assez simple de comprehension et complet pour les noms
reste a taper celui pour les adjectifs
en esperant que ca vous aidera:
http://www.kokoom.com/pierogi/images/PRZYPADKI.doc
bonne soiree
Avatar de l’utilisateur
kapitan babok
 
Messages: 25
Inscription: Sam Juin 04, 2005 10:41 am
Localisation: paris


Retourner vers langue polonaise

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
cron