Tak jest!

grammaire, orthographe, prononciation, demandes de traduction...

Messagepar nathalie » Mar Mai 23, 2006 9:37 pm

Suis pas encore aussi "vieille" que vous 8) mais c'est vrai que c'est dans la tête que ça ce passe et non sur un calendrier..... :lol:
nathalie
 
Messages: 358
Inscription: Sam Fév 12, 2005 8:34 pm

Messagepar eveWLO » Mar Mai 23, 2006 9:42 pm

nathalie a écrit:Suis pas encore aussi "vieille" que vous


et voilà! :lol: comme nous on ne regarde pas notre calendrier, on nous y fait penser :?

:wink:
ImageEvelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Avatar de l’utilisateur
eveWLO
 
Messages: 1212
Inscription: Sam Mar 12, 2005 10:07 am

Messagepar Marcus » Mer Mai 24, 2006 6:59 am

Comme je dis toujours, on ne se sent pas vieillir, - du moins, je pensais un jour me sentir responsable, sérieux... qui a dit mâture ? - mais par contre, ce sont les jeunes qui nous pousse...
Français à moitié polonaise
Image
Avatar de l’utilisateur
Marcus
 
Messages: 530
Inscription: Mar Fév 01, 2005 12:42 pm
Localisation: Lyon // Lodz

Messagepar eveWLO » Mer Mai 24, 2006 7:47 am

et oui même si on n'est pas vieux, il y a de toute façon toujours plus jeune
ImageEvelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Avatar de l’utilisateur
eveWLO
 
Messages: 1212
Inscription: Sam Mar 12, 2005 10:07 am

Messagepar viej » Mer Mai 24, 2006 9:08 am

Marcus a écrit:Comme je dis toujours, on ne se sent pas vieillir, - du moins, je pensais un jour me sentir responsable, sérieux... qui a dit mâture ? - mais par contre, ce sont les jeunes qui nous pousse...


Souviens toi des paroles d'une chanson de BREL qui dit

Je veux devenir vieux sans etre adulte
viej
 
Messages: 520
Inscription: Ven Avr 08, 2005 10:42 am
Localisation: lorraine

Messagepar eveWLO » Mer Mai 24, 2006 9:28 am

et donc les paroles ? :lol:
ImageEvelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Avatar de l’utilisateur
eveWLO
 
Messages: 1212
Inscription: Sam Mar 12, 2005 10:07 am

Messagepar Marcus » Mer Mai 24, 2006 9:41 am

Français à moitié polonaise
Image
Avatar de l’utilisateur
Marcus
 
Messages: 530
Inscription: Mar Fév 01, 2005 12:42 pm
Localisation: Lyon // Lodz

Messagepar eveWLO » Mer Mai 24, 2006 9:48 am

et pour l'écouter ... :wink:

Chanson des vieux amants
ImageEvelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Avatar de l’utilisateur
eveWLO
 
Messages: 1212
Inscription: Sam Mar 12, 2005 10:07 am

Messagepar caspalou » Mer Mai 24, 2006 6:15 pm

Pas terrible le son... J'ai l'impression d'un son monophonique à mettre sur le portable! :lol:
Avatar de l’utilisateur
caspalou
 
Messages: 29
Inscription: Mar Avr 18, 2006 7:05 pm
Localisation: Metz

Messagepar eveWLO » Mer Mai 24, 2006 6:42 pm

en fait j'ai trouvé le lien au boulot, alors pas écouté ..... vu que pas de son ! :lol:
ImageEvelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Avatar de l’utilisateur
eveWLO
 
Messages: 1212
Inscription: Sam Mar 12, 2005 10:07 am

Précédente

Retourner vers langue polonaise

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 5 invités
cron