Tworowski

enfants d’immigrés polonais, vous recherchez vos proches vivant en Pologne...

Tworowski

Messagepar Sebowski » Jeu Nov 10, 2005 9:02 am

Dzien dobry dear (supposed) members of the family,

I'll write this message in english as i do not speak or read polish (unfortunatly).
I live in France and i'm already in contact with some members of the tworowski family and the Paterka family.
If you think you might be part of the "tworowski gang" :-) please contact me and i'll be really glad to reply.

Thank you very much in advance.

ps : what's the right polish translation for the english word family ?
1 rodzina
2 rod
3 plemie
4 krewni
5 powinowaci
6 potomstwo
7 grupa [jez.]

sorry for the special ascii codes...
un photographe de qualité à http://pp13.com
Avatar de l’utilisateur
Sebowski
 
Messages: 181
Inscription: Mer Avr 27, 2005 8:50 pm
Localisation: de quoi j'me mêle :-) ?

Messagepar Vendome » Lun Nov 21, 2005 3:18 am

"what's the right polish translation for the english word family"

rodzina = the family
krewni = parents from the same blood

("krew" means blood. In Polish "krewni" applies to any member of the family linked by the same blood, inclusive of cousins, aunts, uncles, etc...)
Vendome
 
Messages: 294
Inscription: Lun Nov 21, 2005 1:06 am

Messagepar Sebowski » Lun Nov 21, 2005 10:49 am

Thank you very much Vendome for your help and your perfect english :-)
Cheers,
Sebowski
un photographe de qualité à http://pp13.com
Avatar de l’utilisateur
Sebowski
 
Messages: 181
Inscription: Mer Avr 27, 2005 8:50 pm
Localisation: de quoi j'me mêle :-) ?

Messagepar Andrzej » Lun Nov 21, 2005 11:23 am

Je ne l'ai pas vu... Et tu ne veux pas cela en français? :wink:
Andrzej
 
Messages: 918
Inscription: Mer Jan 21, 2004 11:32 am

Messagepar Sebowski » Lun Nov 21, 2005 11:28 am

L'anglais me vat très bien tu le sais Andrzej.
Si tu veux bien, oui je veux bien une traduction de chacun des termes car Vendome n'en a traduit que deux mais ça c'est du luxe... c'est si tu as le temps :-) :-)
Merci.
un photographe de qualité à http://pp13.com
Avatar de l’utilisateur
Sebowski
 
Messages: 181
Inscription: Mer Avr 27, 2005 8:50 pm
Localisation: de quoi j'me mêle :-) ?

Re: Tworowski

Messagepar Andrzej » Lun Nov 21, 2005 11:50 am

J'aurais dit alors que:

Sebowski a écrit:1 rodzina = famille
2 rod = lignée
3 plemie = tribu
4 krewni = cousins
5 powinowaci = parents (apparentés)
6 potomstwo = progéniture, descendance, descendants
7 grupa [jez.] = groupe linguistique

Andrzej
 
Messages: 918
Inscription: Mer Jan 21, 2004 11:32 am

Messagepar Vendome » Lun Nov 21, 2005 2:14 pm

Andrzej : je n'aurais pas fait mieux !...

No i chyba to tego, wydaje mi się że też dokładnie mówisz po polsku ?
"Tout ce qui est humain est nôtre" - devise du Secours Populaire Français
Vendome
 
Messages: 294
Inscription: Lun Nov 21, 2005 1:06 am

Messagepar Andrzej » Lun Nov 21, 2005 2:46 pm

Vendome a écrit:Andrzej : je n'aurais pas fait mieux !...

No i chyba to tego, wydaje mi się że też dokładnie mówisz po polsku ?


Very dokładnie! :wink:
Andrzej
 
Messages: 918
Inscription: Mer Jan 21, 2004 11:32 am

Messagepar Vendome » Lun Nov 21, 2005 2:54 pm

:D
Vendome
 
Messages: 294
Inscription: Lun Nov 21, 2005 1:06 am

Messagepar Sebowski » Mar Nov 22, 2005 9:34 am

Merci Andrzej :-)
un photographe de qualité à http://pp13.com
Avatar de l’utilisateur
Sebowski
 
Messages: 181
Inscription: Mer Avr 27, 2005 8:50 pm
Localisation: de quoi j'me mêle :-) ?


Retourner vers recherche des racines

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 8 invités
cron